¿Necesitas ayuda con tu trámite de inmigración?

Somos una empresa con más de 3 años de experiencia ayudando a familias latinas con peticiones familiares, ciudadanía, asilo, permisos de trabajo, taxes y más.

+3 Años de Experiencia

100% En Español

Nuestros Servicios

Te acompañamos paso a paso en cada proceso. Atención personalizada en español.

Peticiones Familiares

Si tienes un familiar ciudadano o residente que puede solicitarte, te ayudamos con todo el proceso. Preparamos tus documentos, te explicamos los tiempos y te acompañamos hasta obtener tu residencia.

Ciudadanía (N-400)

¿Ya eres residente permanente? Te ayudamos a completar la solicitud N-400, prepararte para la entrevista y el examen de ciudadanía. Te guiamos en cada paso de la naturalización.

Asilo

Si buscas protección en los Estados Unidos porque sufriste persecución o tienes miedo de regresar a tu país, te asistimos en la preparación de tu caso y toda la evidencia necesaria.

Permisos de Trabajo

Te ayudamos a obtener o renovar tu permiso de trabajo (EAD). Ya sea por asilo pendiente, TPS, DACA u otra categoría, nos encargamos de preparar y enviar tu solicitud.

Preparación de Taxes

Preparamos tus impuestos profesionalmente, con SSN o ITIN. Declarar taxes es importante para tu caso de inmigración y te ayudamos a maximizar tu reembolso.

Obamacare

Te inscribimos en un plan de seguro médico a través del Marketplace. Evaluamos si calificas para subsidios y te guiamos para elegir el mejor plan para tu presupuesto.

Medicare

Si tienes 65 años o más, o calificas por discapacidad, te asistimos con la inscripción en Medicare. Te explicamos las diferentes partes y te ayudamos a elegir la cobertura adecuada.

Completa el formulario y un miembro de nuestro equipo se comunicará contigo para evaluar tu caso sin compromiso.

6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063

Teléfono / Phone: 786-259-0190

Correo electrónico / Email: [email protected]

© 2026 Tu Agente de Inmigración LLC. Todos los derechos reservados.

Política de Privacidad y Términos de Servicio

Términos de Mensajería SMS / SMS Messaging Terms

1. Alcance / Scope

Estos Términos de Mensajería regulan las comunicaciones por SMS (mensajes de texto) y WhatsApp entre usted y Tu Agente de Inmigración LLC. Al optar por recibir mensajes nuestros, usted acepta estos términos. / These Messaging Terms govern SMS (text message) and WhatsApp communications between you and Tu Agente de Inmigración LLC. By opting in to receive our messages, you agree to these terms.

2. Programa de Mensajería SMS / SMS Messaging Program

2.1 Nombre del Programa / Program Name

Tu Agente de Inmigración — Notificaciones de Servicio / Tu Agente de Inmigración — Service Notifications

2.2 Consentimiento / Opt-In Consent

Usted puede dar su consentimiento para recibir mensajes SMS a través de: / You may consent to receive SMS messages through:

Formularios web en www.tuagentedeinmigracion.com / Web forms on www.tuagentedeinmigracion.com

Páginas de reserva de citas / Appointment booking pages

Captura de leads por WhatsApp / WhatsApp lead capture

Consentimiento verbal durante una consulta (documentado en su expediente) / Verbal consent during a consultation (documented in your file)

 

Al proporcionar su número de teléfono y dar su consentimiento, usted confirma que es el propietario o usuario autorizado del número de teléfono proporcionado. / By providing your phone number and giving consent, you confirm that you are the owner or authorized user of the phone number provided.

2.3 Tipos de Mensajes / Message Types

Puede recibir los siguientes tipos de mensajes SMS: / You may receive the following types of SMS messages:

Confirmaciones de citas / Appointment confirmations

Recordatorios de citas / Appointment reminders

Seguimientos sobre su caso de inmigración / Follow-ups about your immigration case

Actualizaciones sobre su proceso o trámites / Updates about your process or filings

Notificaciones sobre plazos importantes o fechas límite / Notifications about important deadlines or due dates

Información sobre documentos pendientes que necesitamos de usted / Information about pending documents we need from you

2.4 Frecuencia de Mensajes / Message Frequency

La frecuencia de mensajes varía según su caso y la etapa de su proceso. Típicamente recibirá entre 1 y 4 mensajes por mes. Durante períodos activos de su caso, la frecuencia puede aumentar temporalmente. / Message frequency varies based on your case and process stage. You will typically receive 1 to 4 messages per month. During active periods of your case, frequency may temporarily increase.

2.5 Tarifas / Rates

Los mensajes SMS son enviados sin costo por nuestra parte. Sin embargo, pueden aplicar tarifas estándar de mensajes y datos de su proveedor de telefonía móvil. Consulte con su operador para conocer los detalles de su plan. / SMS messages are sent at no cost from our end. However, standard message and data rates from your mobile carrier may apply. Contact your carrier for details about your plan.

2.6 Cómo Cancelar SMS / How to Opt Out of SMS

Puede cancelar la recepción de mensajes SMS en cualquier momento utilizando cualquiera de estos métodos: / You may opt out of receiving SMS messages at any time using any of these methods:

Responda STOP a cualquier mensaje SMS que reciba de nosotros / Reply STOP to any SMS message you receive from us

Llámenos al 786-259-0190 y solicite ser removido / Call us at 786-259-0190 and request removal

Envíe un correo electrónico a [email protected] / Send an email to [email protected]

 

Tras enviar STOP, recibirá un único mensaje de confirmación. No recibirá más mensajes SMS a menos que vuelva a optar por recibirlos. La cancelación de SMS no afecta otros canales de comunicación ni su caso activo con nosotros. / After sending STOP, you will receive a single confirmation message. You will not receive further SMS messages unless you opt in again. Opting out of SMS does not affect other communication channels or your active case with us.

2.7 Cómo Obtener Ayuda / How to Get Help

Si necesita ayuda con nuestros mensajes SMS: / If you need help with our SMS messages:

Responda HELP a cualquier mensaje SMS / Reply HELP to any SMS message

Llame al 786-259-0190 / Call 786-259-0190

Envíe correo electrónico a [email protected] / Email [email protected]

3. Programa de Mensajería WhatsApp / WhatsApp Messaging Program

3.1 Consentimiento / Consent

Usted consiente recibir mensajes de WhatsApp al: / You consent to receive WhatsApp messages by:

Iniciar una conversación con nosotros por WhatsApp / Initiating a conversation with us on WhatsApp

Proporcionarnos su número de WhatsApp a través de cualquier canal / Providing us your WhatsApp number through any channel

Responder a un mensaje nuestro en WhatsApp / Responding to one of our messages on WhatsApp

3.2 Uso de WhatsApp / WhatsApp Usage

Utilizamos WhatsApp para: / We use WhatsApp for:

Consultas iniciales y evaluación de casos / Initial consultations and case evaluations

Coordinación de citas y horarios / Appointment and schedule coordination

Envío y recepción de documentos necesarios para su caso / Sending and receiving documents needed for your case

Recordatorios de citas y fechas importantes / Appointment and important date reminders

Seguimiento del progreso de su caso / Case progress follow-ups

Responder preguntas generales sobre nuestros servicios / Answering general questions about our services

3.3 Seguridad de WhatsApp / WhatsApp Security

Los mensajes de WhatsApp están protegidos por el cifrado de extremo a extremo proporcionado por la plataforma de WhatsApp. Sin embargo, le recomendamos no enviar información extremadamente sensible (como SSN completo o contraseñas) por WhatsApp. Para información altamente confidencial, le solicitaremos que la proporcione en persona o a través de canales seguros. / WhatsApp messages are protected by end-to-end encryption provided by the WhatsApp platform. However, we recommend not sending extremely sensitive information (such as full SSN or passwords) via WhatsApp. For highly confidential information, we will ask you to provide it in person or through secure channels.

3.4 Cómo Cancelar WhatsApp / How to Opt Out of WhatsApp

Puede cancelar mensajes de WhatsApp en cualquier momento: / You may opt out of WhatsApp messages at any time:

Escriba "PARAR" o "STOP" en la conversación de WhatsApp / Write "PARAR" or "STOP" in the WhatsApp conversation

Llámenos al 786-259-0190 / Call us at 786-259-0190

Envíe un correo electrónico a [email protected] / Email [email protected]

4. Política de No Compartir / No Sharing Policy

No vendemos, alquilamos, prestamos ni compartimos su número de teléfono, conversaciones ni su consentimiento de opt-in con terceros para ningún propósito de marketing o publicidad. / We do not sell, rent, lend, or share your phone number, conversations, or opt-in consent with third parties for any marketing or advertising purpose.

Su información de contacto se utiliza EXCLUSIVAMENTE para las comunicaciones directamente relacionadas con los servicios que usted ha solicitado de Tu Agente de Inmigración LLC. / Your contact information is used EXCLUSIVELY for communications directly related to the services you have requested from Tu Agente de Inmigración LLC.

5. Privacidad y Retención de Mensajes / Message Privacy and Retention

Los mensajes SMS y WhatsApp pueden ser almacenados en nuestra plataforma de gestión de clientes por un mínimo de 2 años para fines de documentación de su caso y cumplimiento regulatorio. Puede solicitar la eliminación de sus datos de mensajería contactándonos, sujeto a nuestras obligaciones legales de retención. / SMS and WhatsApp messages may be stored in our client management platform for a minimum of 2 years for case documentation and regulatory compliance purposes. You may request deletion of your messaging data by contacting us, subject to our legal retention obligations.

6. Proveedores de Mensajería / Messaging Carriers

Los principales proveedores de telefonía móvil en Estados Unidos son compatibles con nuestro servicio de SMS, incluyendo pero no limitado a AT&T, T-Mobile, Verizon, Sprint, y otros. La disponibilidad del servicio puede variar según su proveedor y plan. / Major US mobile carriers are compatible with our SMS service, including but not limited to AT&T, T-Mobile, Verizon, Sprint, and others. Service availability may vary by carrier and plan.

7. Modificaciones / Modifications

Nos reservamos el derecho de modificar estos Términos de Mensajería en cualquier momento. Los cambios se publicarán en nuestro sitio web www.tuagentedeinmigracion.com. Su consentimiento continuado para recibir mensajes después de la publicación de cambios constituye su aceptación. / We reserve the right to modify these Messaging Terms at any time. Changes will be posted on our website www.tuagentedeinmigracion.com. Your continued consent to receive messages after posting of changes constitutes your acceptance.

8. Ley Aplicable / Governing Law

Estos Términos de Mensajería se rigen por las leyes del Estado de Florida, Estados Unidos, y cumplen con las regulaciones de la TCPA (Telephone Consumer Protection Act), las directrices de CTIA, y los requisitos de A2P 10DLC. / These Messaging Terms are governed by the laws of the State of Florida, United States, and comply with TCPA (Telephone Consumer Protection Act) regulations, CTIA guidelines, and A2P 10DLC requirements.

9. Contacto / Contact Us

Si tiene preguntas sobre estos Términos de Mensajería, contáctenos: / If you have questions about these Messaging Terms, contact us:

 

Tu Agente de Inmigración LLC

6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063

Teléfono / Phone: 786-259-0190

Correo electrónico / Email: [email protected]

Sitio web / Website: www.tuagentedeinmigracion.com

Política de Privacidad / Privacy Policy

Última actualización / Last Updated: Marzo 2026

Tu Agente de Inmigración LLC ("nosotros", "nuestro" o "la Empresa") se compromete a proteger su privacidad. Esta Política de Privacidad describe cómo recopilamos, usamos, almacenamos y protegemos su información personal cuando visita nuestro sitio web www.tuagentedeinmigracion.com o utiliza nuestros servicios.

Tu Agente de Inmigración LLC ("we", "our" or "the Company") is committed to protecting your privacy. This Privacy Policy describes how we collect, use, store, and protect your personal information when you visit our website www.tuagentedeinmigracion.com or use our services.


1. Información que Recopilamos / Information We Collect

1.1 Información que usted nos proporciona / Information you provide to us:

Nombre y apellido / Name and surname

Número de teléfono móvil / Mobile phone number

Dirección de correo electrónico / Email address

Dirección física / Physical address

Fecha de nacimiento / Date of birth

Información migratoria relevante para su caso / Immigration information relevant to your case

Documentos de identificación / Identification documents

Información fiscal (para servicios de taxes) / Tax information (for tax services)

Información de salud (para inscripción en seguros) / Health information (for insurance enrollment)

1.2 Información recopilada automáticamente / Information collected automatically:

Dirección IP / IP address

Tipo de navegador y dispositivo / Browser and device type

Páginas visitadas en nuestro sitio / Pages visited on our site

Fecha y hora de visita / Date and time of visit

Cookies y tecnologías similares / Cookies and similar technologies


2. Cómo Usamos su Información / How We Use Your Information

Utilizamos su información personal para: / We use your personal information to:

Proporcionar nuestros servicios de preparación de documentos de inmigración / Provide our immigration document preparation services

Preparar y presentar declaraciones de impuestos / Prepare and file tax returns

Asistir con la inscripción en seguros de salud / Assist with health insurance enrollment

Comunicarnos con usted sobre su caso mediante teléfono, SMS, WhatsApp y correo electrónico / Communicate with you about your case via phone, SMS, WhatsApp, and email

Enviar confirmaciones y recordatorios de citas / Send appointment confirmations and reminders

Responder a sus preguntas y solicitudes / Respond to your questions and requests

Mejorar nuestros servicios y sitio web / Improve our services and website

Cumplir con obligaciones legales / Comply with legal obligations


3. Comunicaciones por SMS, WhatsApp y Correo Electrónico / SMS, WhatsApp, and Email Communications

3.1 Consentimiento / Consent

Al proporcionar su número de teléfono y marcar la casilla de consentimiento en nuestros formularios, usted acepta recibir mensajes de texto (SMS), mensajes de WhatsApp y correos electrónicos de Tu Agente de Inmigración LLC.

By providing your phone number and checking the consent box on our forms, you agree to receive text messages (SMS), WhatsApp messages, and emails from Tu Agente de Inmigración LLC.

3.2 Tipos de Mensajes / Message Types

Puede recibir mensajes relacionados con: / You may receive messages related to:

Confirmaciones y recordatorios de citas / Appointment confirmations and reminders

Seguimiento de su caso de inmigración / Follow-up on your immigration case

Actualizaciones sobre documentos y trámites / Updates on documents and filings

Información sobre plazos importantes / Information about important deadlines

Solicitudes de documentos pendientes / Requests for pending documents

3.3 Frecuencia / Frequency

La frecuencia de mensajes varía según su caso. Típicamente recibirá entre 1 y 4 mensajes por mes.

Message frequency varies based on your case. You will typically receive 1 to 4 messages per month.

3.4 Tarifas / Rates

Pueden aplicar tarifas estándar de mensajes y datos de su proveedor de telefonía móvil.

Standard message and data rates from your mobile carrier may apply.

3.5 Cómo Cancelar / How to Opt Out

Puede cancelar en cualquier momento: / You may opt out at any time:

SMS: Responda STOP a cualquier mensaje / Reply STOP to any message

WhatsApp: Escriba STOP o PARAR / Write STOP or PARAR

Email: Haga clic en "cancelar suscripción" en cualquier correo / Click "unsubscribe" in any email

Llame al / Call 786-259-0190

Envíe email a / Email [email protected]

3.6 Ayuda / Help

Para ayuda con mensajes SMS, responda HELP o llame al 786-259-0190.

For help with SMS messages, reply HELP or call 786-259-0190.


4. Política de No Compartir Información Móvil / Mobile Information Non-Sharing Policy

NO VENDEMOS, ALQUILAMOS, PRESTAMOS NI COMPARTIMOS SU NÚMERO DE TELÉFONO, INFORMACIÓN DE OPT-IN NI DATOS DE MENSAJERÍA CON TERCEROS PARA PROPÓSITOS DE MARKETING O PUBLICIDAD.

WE DO NOT SELL, RENT, LEND, OR SHARE YOUR PHONE NUMBER, OPT-IN INFORMATION, OR MESSAGING DATA WITH THIRD PARTIES FOR MARKETING OR ADVERTISING PURPOSES.

Su información de contacto se utiliza EXCLUSIVAMENTE para comunicaciones directamente relacionadas con los servicios que usted ha solicitado de Tu Agente de Inmigración LLC.

Your contact information is used EXCLUSIVELY for communications directly related to the services you have requested from Tu Agente de Inmigración LLC.


5. Cómo Compartimos su Información / How We Share Your Information

Podemos compartir su información únicamente en las siguientes circunstancias: / We may share your information only in the following circumstances:

Con agencias gubernamentales / With government agencies: Cuando sea necesario para presentar sus trámites (USCIS, IRS, etc.) / When necessary to file your applications (USCIS, IRS, etc.)

Con proveedores de servicios / With service providers: Que nos ayudan a operar nuestro negocio (procesamiento de pagos, plataforma de gestión de clientes), bajo estrictos acuerdos de confidencialidad / Who help us operate our business (payment processing, client management platform), under strict confidentiality agreements

Por requerimiento legal / By legal requirement: Cuando sea requerido por ley o proceso legal / When required by law or legal process

Con su consentimiento / With your consent: Cuando usted nos autorice expresamente / When you expressly authorize us

NUNCA vendemos su información personal a terceros.

We NEVER sell your personal information to third parties.


6. Seguridad de Datos / Data Security

Implementamos medidas de seguridad técnicas, administrativas y físicas para proteger su información personal, incluyendo:

We implement technical, administrative, and physical security measures to protect your personal information, including:

Encriptación de datos sensibles / Encryption of sensitive data

Acceso restringido a información personal / Restricted access to personal information

Capacitación de empleados en privacidad y seguridad / Employee training on privacy and security

Monitoreo de sistemas / System monitoring

Almacenamiento seguro de documentos físicos y digitales / Secure storage of physical and digital documents

Aunque nos esforzamos por proteger su información, ningún método de transmisión por Internet o almacenamiento electrónico es 100% seguro.

Although we strive to protect your information, no method of Internet transmission or electronic storage is 100% secure.


7. Cookies y Tecnologías de Seguimiento / Cookies and Tracking Technologies

Nuestro sitio web utiliza cookies y tecnologías similares para: / Our website uses cookies and similar technologies to:

Mejorar la funcionalidad del sitio / Improve site functionality

Recordar sus preferencias / Remember your preferences

Analizar el tráfico del sitio / Analyze site traffic

Personalizar su experiencia / Personalize your experience

Puede configurar su navegador para rechazar cookies, pero esto puede afectar la funcionalidad de nuestro sitio.

You can set your browser to reject cookies, but this may affect the functionality of our site.


8. Retención de Datos / Data Retention

Conservamos su información personal por el tiempo necesario para: / We retain your personal information for as long as necessary to:

Proporcionar nuestros servicios / Provide our services

Cumplir con obligaciones legales y regulatorias / Comply with legal and regulatory obligations

Resolver disputas / Resolve disputes

Hacer cumplir nuestros acuerdos / Enforce our agreements

Los registros de mensajería SMS y WhatsApp se conservan por un mínimo de 2 años para fines de cumplimiento regulatorio.

SMS and WhatsApp messaging records are retained for a minimum of 2 years for regulatory compliance purposes.


9. Sus Derechos / Your Rights

Usted tiene derecho a: / You have the right to:

Acceder a su información personal que tenemos / Access your personal information that we hold

Solicitar corrección de información inexacta / Request correction of inaccurate information

Solicitar eliminación de su información (sujeto a obligaciones legales de retención) / Request deletion of your information (subject to legal retention obligations)

Cancelar comunicaciones de marketing / Cancel marketing communications

Solicitar una copia de sus datos / Request a copy of your data

Para ejercer estos derechos, contáctenos usando la información al final de esta política.

To exercise these rights, contact us using the information at the end of this policy.


10. Menores de Edad / Minors

Nuestros servicios no están dirigidos a menores de 18 años. No recopilamos intencionalmente información de menores. Si enviamos información de un menor, debe ser proporcionada por su padre, madre o tutor legal.

Our services are not directed to minors under 18 years of age. We do not intentionally collect information from minors. If we submit information for a minor, it must be provided by their parent or legal guardian.


11. Cambios a esta Política / Changes to this Policy

Podemos actualizar esta Política de Privacidad ocasionalmente. Publicaremos cualquier cambio en esta página con una nueva fecha de "última actualización". Le recomendamos revisar esta política periódicamente.

We may update this Privacy Policy from time to time. We will post any changes on this page with a new "last updated" date. We recommend reviewing this policy periodically.


12. Ley Aplicable / Governing Law

Esta Política de Privacidad se rige por las leyes del Estado de Florida, Estados Unidos, y cumple con las regulaciones aplicables incluyendo TCPA (Telephone Consumer Protection Act) y las directrices de CTIA.

This Privacy Policy is governed by the laws of the State of Florida, United States, and complies with applicable regulations including TCPA (Telephone Consumer Protection Act) and CTIA guidelines.


13. Contacto / Contact Us

Si tiene preguntas sobre esta Política de Privacidad o sobre cómo manejamos su información, contáctenos:

If you have questions about this Privacy Policy or how we handle your information, contact us:

Tu Agente de Inmigración LLC 6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063 Teléfono / Phone: 786-259-0190 Correo electrónico / Email: [email protected] Sitio web / Website: www.tuagentedeinmigracion.com

Términos de Servicio / Terms of Service

1. Alcance de los Servicios / Scope of Services

Tu Agente de Inmigración LLC ofrece los siguientes servicios de preparación de documentos y asistencia: / Tu Agente de Inmigración LLC offers the following document preparation and assistance services:

1.1 Servicios de Inmigración / Immigration Services

Peticiones familiares (matrimonio, padres, hijos) / Family petitions (spouse, parents, children)

Ciudadanía / Naturalización (N-400) / Citizenship / Naturalization (N-400)

Asilo / Asylum

Visa VAWA (Violencia Against Women Act) / VAWA Visa (Violence Against Women Act)

Visa U (víctimas de crímenes) / U Visa (crime victims)

Visa T (víctimas de tráfico humano) / T Visa (human trafficking victims)

Visa Juvenil / SIJS (Special Immigrant Juvenile Status) / Juvenile Visa / SIJS (Special Immigrant Juvenile Status)

Permisos de trabajo (EAD) / Work permits (EAD)

Mociones Pro-Se (traslado de corte, unificación de casos) / Pro-Se Motions (change of venue, consolidation of cases)

1.2 Servicios de Impuestos / Tax Services

Preparación y presentación de declaraciones de impuestos federales y estatales / Preparation and filing of federal and state tax returns

Solicitud de ITIN / ITIN applications

Enmiendas de declaraciones anteriores / Amendments to prior returns

1.3 Servicios de Salud / Health Services

Inscripción en Obamacare (ACA Marketplace) / Obamacare enrollment (ACA Marketplace)

Inscripción en Medicare / Medicare enrollment

2. Naturaleza de los Servicios / Nature of Services

2.1 Preparación de Documentos, No Asesoría Legal / Document Preparation, Not Legal Advice

Nuestros servicios consisten EXCLUSIVAMENTE en la preparación de documentos según la información que usted nos proporciona. NO proporcionamos asesoría legal. NO somos abogados. NO estamos autorizados para ejercer la abogacía en ningún estado. NO podemos representarlo ante USCIS, tribunales de inmigración, el IRS, ni ninguna otra agencia gubernamental. / Our services consist EXCLUSIVELY of document preparation based on the information you provide. We do NOT provide legal advice. We are NOT attorneys. We are NOT authorized to practice law in any state. We CANNOT represent you before USCIS, immigration courts, the IRS, or any other government agency.

2.2 Referencia a Abogados / Attorney Referrals

Para casos que requieran representación legal, trabajamos con abogados de inmigración autorizados a quienes podemos referir su caso. La decisión de contratar un abogado es suya. No recibimos compensación por referir clientes a abogados. / For cases requiring legal representation, we work with authorized immigration attorneys to whom we may refer your case. The decision to hire an attorney is yours. We do not receive compensation for referring clients to attorneys.

3. Responsabilidades del Cliente / Client Responsibilities

Al contratar nuestros servicios, usted acepta: / By engaging our services, you agree to:

Proporcionar información verdadera, precisa y completa para la preparación de sus documentos / Provide truthful, accurate, and complete information for your document preparation

Revisar todos los documentos preparados antes de su presentación y notificarnos de cualquier error / Review all prepared documents before filing and notify us of any errors

Proporcionar todos los documentos de soporte necesarios en tiempo y forma / Provide all necessary supporting documents in a timely manner

Informarnos de cualquier cambio en su situación que pueda afectar su caso / Inform us of any changes in your situation that may affect your case

Asistir a todas las citas y entrevistas programadas con agencias gubernamentales / Attend all scheduled appointments and interviews with government agencies

Pagar por los servicios según los términos acordados / Pay for services according to agreed-upon terms

4. Pagos y Tarifas / Payments and Fees

4.1 Estructura de Precios / Pricing Structure

Las tarifas por nuestros servicios serán comunicadas antes de iniciar cualquier trabajo. Los precios pueden variar según la complejidad del caso y los documentos requeridos. Se le proporcionará un estimado detallado durante su consulta inicial. / Fees for our services will be communicated before beginning any work. Prices may vary based on case complexity and required documents. A detailed estimate will be provided during your initial consultation.

4.2 Métodos de Pago / Payment Methods

Aceptamos los siguientes métodos de pago: / We accept the following payment methods:

QuickBooks Payments (tarjetas de crédito/débito) / QuickBooks Payments (credit/debit cards)

Transferencias Zelle / Zelle transfers

Efectivo (solo en oficina) / Cash (office only)

4.3 Política de Reembolsos / Refund Policy

Las tarifas por servicios de preparación de documentos generalmente no son reembolsables una vez que el trabajo ha comenzado, ya que el tiempo y los recursos ya han sido invertidos. Sin embargo, evaluamos cada situación individualmente. Las tarifas gubernamentales (filing fees) pagadas a USCIS, IRS u otras agencias NO son reembolsables bajo ninguna circunstancia, ya que son cobradas directamente por la agencia gubernamental. / Document preparation fees are generally non-refundable once work has begun, as time and resources have already been invested. However, we evaluate each situation individually. Government filing fees paid to USCIS, IRS, or other agencies are NOT refundable under any circumstances, as they are charged directly by the government agency.

4.4 Tarifas Gubernamentales / Government Filing Fees

Las tarifas gubernamentales son separadas de nuestras tarifas de servicio y son establecidas por las agencias correspondientes (USCIS, IRS, etc.). Estas tarifas están sujetas a cambio sin previo aviso por parte de las agencias gubernamentales. / Government filing fees are separate from our service fees and are set by the corresponding agencies (USCIS, IRS, etc.). These fees are subject to change without notice by government agencies.

5. No Garantía de Resultados / No Guarantee of Results

Tu Agente de Inmigración LLC NO garantiza la aprobación de ningún trámite, solicitud, petición o aplicación. Las decisiones sobre casos de inmigración son tomadas exclusivamente por agencias gubernamentales como USCIS, EOIR, y el Departamento de Estado. Las decisiones sobre declaraciones de impuestos son tomadas por el IRS y las agencias fiscales estatales. Las decisiones sobre inscripción en seguros son tomadas por el Marketplace y las aseguradoras. / Tu Agente de Inmigración LLC does NOT guarantee the approval of any filing, application, petition, or request. Decisions on immigration cases are made exclusively by government agencies such as USCIS, EOIR, and the Department of State. Decisions on tax returns are made by the IRS and state tax agencies. Decisions on insurance enrollment are made by the Marketplace and insurance carriers.

Cualquier persona o empresa que le garantice la aprobación de un caso de inmigración está violando la ley. Nosotros no hacemos promesas falsas. / Any person or company that guarantees the approval of an immigration case is violating the law. We do not make false promises.

6. Confidencialidad / Confidentiality

Tratamos toda la información de nuestros clientes como confidencial. No compartiremos su información con terceros sin su consentimiento, excepto cuando sea requerido por ley o necesario para la prestación de nuestros servicios (ver nuestra Política de Privacidad para más detalles). / We treat all client information as confidential. We will not share your information with third parties without your consent, except when required by law or necessary for the provision of our services (see our Privacy Policy for details).

7. Limitaciones de Nuestros Servicios / Limitations of Our Services

Nuestros servicios NO incluyen: / Our services do NOT include:

Asesoría legal ni representación legal ante tribunales o agencias gubernamentales / Legal advice or legal representation before courts or government agencies

Garantía de aprobación de ningún trámite / Guarantee of approval of any filing

Representación en entrevistas ante USCIS u otras agencias / Representation at interviews with USCIS or other agencies

Asesoría fiscal o contable más allá de la preparación de declaraciones / Tax or accounting advice beyond return preparation

Asesoría financiera o de inversión / Financial or investment advice

Servicios de traducción certificada (aunque podemos referirlo a un traductor certificado) / Certified translation services (though we can refer you to a certified translator)

8. Cancelación de Servicios / Service Cancellation

Usted puede cancelar nuestros servicios en cualquier momento notificándonos por escrito (correo electrónico, WhatsApp o carta). Si cancela después de que hayamos iniciado la preparación de documentos, se le cobrará por el trabajo realizado hasta la fecha de cancelación. Nosotros nos reservamos el derecho de cancelar nuestros servicios si determinamos que no podemos asistirle adecuadamente, si usted proporciona información falsa, o si existe un conflicto de interés. En este caso, le reembolsaremos la porción proporcional de servicios no prestados. / You may cancel our services at any time by notifying us in writing (email, WhatsApp, or letter). If you cancel after we have begun document preparation, you will be charged for work performed through the cancellation date. We reserve the right to cancel our services if we determine we cannot adequately assist you, if you provide false information, or if a conflict of interest exists. In such cases, we will refund the proportional portion of unperformed services.

9. Resolución de Disputas / Dispute Resolution

En caso de cualquier disputa relacionada con nuestros servicios, las partes intentarán primero resolver la disputa de buena fe mediante comunicación directa. Si no se llega a una resolución en 30 días, la disputa será sometida a mediación en el Condado de Broward, Florida. Si la mediación no tiene éxito, cualquier acción legal será presentada en los tribunales del Condado de Broward, Florida. / In the event of any dispute related to our services, the parties will first attempt to resolve the dispute in good faith through direct communication. If no resolution is reached within 30 days, the dispute shall be submitted to mediation in Broward County, Florida. If mediation is unsuccessful, any legal action shall be filed in the courts of Broward County, Florida.

10. Ley Aplicable / Governing Law

Estos Términos de Servicio se rigen por las leyes del Estado de Florida, Estados Unidos. / These Terms of Service are governed by the laws of the State of Florida, United States.

11. Contacto / Contact Us

Si tiene preguntas sobre estos Términos de Servicio, contáctenos: / If you have questions about these Terms of Service, contact us:

 

Tu Agente de Inmigración LLC

6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063

Teléfono / Phone: 786-259-0190

Correo electrónico / Email: [email protected]